I Sit Alone

I am alone, all in darkness,
I no longer love I am heartless.
Surrounded by a raging crowd,
I sit alone, I am not proud.
I love no one it’s such a shame,
I lost the love, I am to blame.
Misery’s not played by all,
I sit alone and go through withdrawl.
The love we shared is now gone.
I can no longer carry on.
Dreams are all I have to give,
I sit alone, no will to live.
All I wanted and needed was you,
You went away when I was blue,
Even though it was for a little while,
I sit alone, I can not smile.
When I needed you, you weren’t there,
I couldn’t tell you, I wouldn’t dare,
There is no hope now, I am gone,
I sit alone My sadness will last long.
You’ll never know how I needed you,
You’ll never know my love was true,
Life goes on in all it’s ways,
I sit alone, and will for days.

1989

The Dark Musty Alley

Cries fill the dark, musty alley,
All the things that can not be.
The things we tried to stop,
The ones that came out on top.
Laughter fills the dark, musty alley,
All the things that would be,
The things they all did,
The ones who always lived.
Tears fill the dark, musty alley,
All the things that should be,
The times it didn’t work,
The ones who did, under dirt.
Sighs fill the dark, musty alley,
All the things that had to be,
The times that were shared,
The ones who always cared.
Screams fill the dark, musty alley,
All the things never to be,
The things that were done in vain,
The ones lucky enough to end the pain.
Anger fills the dark, musty alley,
All the things that need to be,
The times that were full of regret,
The ones we never can forget.
5/18/89

Absurd

Dark and morbid til the light,
Silently dwindling with delight.
Teardrops of rainbows dried,
Fallen over the one’s that died.
No one knows of us beneath the sky,
Of how we live or how we die.
The screams we hear are all we know,
The attitude we attribute is “So”.
Laugh and wither with our sight,
So we may prowl upon the night.
Eat your flesh as the old,
Buying the souls that are sold.
Goodbye without a single word,
All because we are absurd.

1989

The year Nineteen Ninety-Seven

Whirling, whirling, the world of Fate,
We lost our Princess, We lost our Saint.
Who will save the world from despair,
Is there another waiting out there?

Whirling, whirling, the world of News,
Everything changes, point of views.
And we now stand on the verge,
Of information we must purge.

Whirling, whirling, the world of Hate,
A request for peace, a standing to Late.
We watched with not so blind eyes,
As someone repeated their lies.

Whirling, whirling, the world of Transportation,
Where now clones can take teleportation.
And in the future I see,
The past returning back to me.

Whirling, whirling, the world of Fate,
Toss and turn till it’s too late.
For this will be a better year,
As I see the sky begin to clear.

12-31-97